Вопросы и ответы: Современные проблемы Церкви
[27/03/2008] священник Владимир спрашивает:
Дорогой Батюшка!
В нашем приходе, некоторые священнослужители, активно настаивают на перевод текстов Священного Писания и Божественной Литургии на русский и белорусский языки.
Что мните?
Благодарю за быстрые ответы, с уважением и поклоном и.Вл.
Архимандрит Рафаил отвечает:
Дорогой отец Владимир! Перевести богослужение с древнего языка на современный подобно тому, если изложить поэму в прозе или перерисовать многоцветную картину одной краской. Динамику духовной жизни несравненно лучше отражают древние языки, чем современные, имеющие внешне описательный характер, то есть более статичные и душевные. Прошу ваших молитв.
|