Вопросы и ответы: О молитве
[23/03/2005] Павел спрашивает:
Благословите, батюшка. Доброго Вам здоровья и долгих лет жизни о. Рафаил! Хочу задать Вам такой вопрос: вот недавно прочитал книгу "Посмертные вещания Нила Мироточивого", св. Нил говорит, что правильно произносить Иисусову молитву так "Господи Иисусе Христе Сыне Слове Божий, Богородицы ради, помилуй мя", далее он говорит, что в будущем христиане выкинут из молитвы слова "Слове", потом "Богородицы ради", потом "Христе" и т.д. Далее слушая беседы митрополита Антония Сурожского, в них он говорит, что молитву Иисусову нужно читать так, как в данный момент настроен у тебя дух можно прочитать "Господи Иисусе, помилуй мя" или " Господи Иисусе Христе , Богородицы ради, помилуй мя грешного" и так далее добавляя или отнимая части молитвы, конечно же оставляя неприкосновенными составное (главное). Т.е. молитву творить по духу, а не по форме. Пожалуйста, хотелось бы узнать Ваше мнение по этому поводу.
С уважением и пожеланием всего доброго. Павел. Спаси Вас Бог!
Архимандрит Рафаил отвечает:
Уважаемый Павел! Книга «Посмертные вещания Нила Мироточивого» в свое время вызвала много споров и ее подлинность отвергается большинством афонских монахов, тем более, что она заключает в себе ряд исторических искажений. По отношению к святоотеческой литературе она является как бы апокрифом. Сыне Божий и Слове Божий являются синонимами, и у святых отцов, как дополнение друг к другу не употребляется. Нельзя ориентироваться на спорный или сомнительный источник. Сокращать или видоизменять Иисусову молитву можно только в редких случаях, так как четкая формула молитвы способствует ее постоянному повторению и припоминанию, а разнообразие слов похоже на частую пересадку растения, при котором оно не может пустить глубокие корни. Прп. Григорий Синаит, снисходя к немощи новоначальных, допускал разделение Иисусовой молитвы на две отдельные молитвы, но на определенное время, а затем благословлял переходить к полной молитве из 8 слов.
|